< Salme 38 >
1 (En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Come quickly to help me, O Lord my Savior.