< Salme 37 >

1 (Af David.) Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!
A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
2 Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
3 Stol på HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind på Troskab,
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
4 da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.
Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
5 Vælt din Vej på HERREN, stol på ham, så griber han ind
Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
6 og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.
He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
7 Vær stille for HERREN og bi på ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
8 Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.
Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
9 Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier på HERREN, skal arve Landet.
For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
10 En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.
In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
11 Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.
The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
12 Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
13 men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.
But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
14 De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
15 men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.
But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
16 Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;
It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
17 thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;
For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
18 HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
19 de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.
They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
20 Thi de gudløse går til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENs Fjender, de svinder, de svinder som Røg.
But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
21 Den gudløse låner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;
The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
22 de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.
Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
23 Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, når han har Behag i hans Vej;
The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
24 om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Hånd.
Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
25 Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig så jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;
Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
26 han ynkes altid og låner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.
They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
27 Vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
28 thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;
For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
29 de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
Those who do right will own the land and will live there forever.
30 Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
People who do right give good advice, explaining what is fair.
31 sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.
God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
32 Den gudløse lurer på den retfærdige og står ham efter Livet,
The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
33 men, HERREN giver ham ej i hans Hånd og lader ham ikke dømmes for Retten.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
34 Bi på HERREN og bliv på hans Vej, så skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
35 Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder
I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
36 men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
38 men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid går tabt.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
39 De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;
The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
40 HERREN hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.

< Salme 37 >