< Salme 36 >

1 (Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
聖歌隊の指揮者によってうたわせた主のしもべダビデの歌 とがは悪しき者にむかい、その心のうちに言う。その目の前に神を恐れる恐れはない。
2 thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
彼は自分の不義があらわされないため、また憎まれないために、みずからその目でおもねる。
3 Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
その口の言葉はよこしまと欺きである。彼は知恵を得ることと、善を行う事とをやめた。
4 på sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
彼はその床の上でよこしまな事をたくらみ、よからぬ道に身をおいて、悪をきらわない。
5 HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed når til Skyerne,
主よ、あなたのいつくしみは天にまで及び、あなたのまことは雲にまで及ぶ。
6 din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
あなたの義は神の山のごとく、あなたのさばきは大きな淵のようだ。主よ、あなたは人と獣とを救われる。
7 hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
神よ、あなたのいつくしみはいかに尊いことでしょう。人の子らはあなたの翼のかげに避け所を得、
8 de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。
9 thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
いのちの泉はあなたのもとにあり、われらはあなたの光によって光を見る。
10 Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
11 Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
高ぶる者の足がわたしを踏み、悪しき者の手がわたしを追い出すことをゆるさないでください。
12 Se, Udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.
悪を行う者はそこに倒れ、彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。

< Salme 36 >