< Salme 36 >
1 (Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
To the Chief Musician. Of the Servant of Yahweh—of David. Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
2 thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
For he flattereth himself [too much] in his own eyes, to find his iniquity—to hate [it].
3 Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:
4 på sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
Iniquity, deviseth he upon his bed, —he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!
5 HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed når til Skyerne,
O Yahweh! in the heavens, is thy lovingkindness, Thy faithfulness, as far as the fleecy clouds:
6 din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
Thy righteousness, is like mighty mountains, and, thy just decrees, are a great resounding deep, —Man and beast, thou savest, O Yahweh!
7 hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
How precious thy lovingkindness, O God, —Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:
8 de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
They abundantly relish the fatness of thy house, —And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.
9 thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.
10 Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
Prolong thy lovingkindness unto them who know thee, —and thy righteousness, to the upright in heart.
11 Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
Let not the foot of pride reach me, nor, the hand of the lawless, scare me away.
12 Se, Udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.
There did the workers of iniquity fall, —thrust down and not able to rise!