< Salme 35 >

1 (Af David.) HERRE, træt med dem, der trætter med mig, strid imod dem, der strider mod mig,
A psalm of David. Oppose my opponents, Lord; fight those who are fighting against me.
2 grib dit Skjold og dit Værge, rejs dig og hjælp mig,
Put your armor on, and pick up your shield. Get ready, come and help me.
3 tag Spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min Sjæl: "Jeg er din Frelse!"
Draw your spear and your javelin, confront those who are chasing me. Tell me, “I am your salvation!”
4 Lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,
Shame them! Humiliate those who are trying to kill me! Turn them back! Disgrace those who are planning to hurt me!
5 de blive som Avner for Vinden, og HERRENs Engel nedstøde dem,
Let them be like chaff blown by the wind; let the angel of the Lord drive them away.
6 deres Vej blive mørk og glat, og HERRENs Engel forfølge dem!
May their path be dark and slippery, with the angel of the Lord chasing them down.
7 Thi uden Grund har de sat deres Garn for mig, gravet min Sjæl en Grav.
For no reason they set a net to catch me; for no reason they dug a pit to trap me.
8 Lad Undergang uventet ramme ham, lad Garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i Graven.
Let disaster come on them suddenly; let the net they set catch them instead; let the pit they dug trap them instead.
9 Min Sjæl skal juble i HERREN, glædes ved hans Frelse,
Then I will be glad in the Lord; I will be happy in his salvation.
10 alle mine Ledemod sige: "HERRE, hvo er som du, du, som frelser den arme fra hans Overmand, den arme og fattige fra Røveren!"
Every part of me will say, Who can compare to you, Lord? You rescue the weak from the strong; the poor and needy from robbers.
11 Falske Vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;
Hostile witnesses stand up to testify against me, accusing me of crimes I don't know anything about.
12 de lønner mig godt med ondt, min Sjæl er forladt.
They pay me back with evil instead of good. I feel like giving up.
13 Da de var syge, gik jeg i Sæk, med Faste spæged jeg mig, jeg bad med sænket Hoved,
But when they were sick, I put on clothes of sackcloth in sympathy. I denied myself through fasting. May my prayer for them return to bless me too.
14 som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg.
I was upset for them, as if they were my own friends or family; I bowed down in grief as if I was mourning my own mother.
15 Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, håner mig uden Ophør;
But when I was in trouble, they gathered around and laughed at me. Even strangers I don't know attacked me, constantly tearing me apart.
16 for min Venlighed dænger de mig med Hån, de skærer Tænder imod mig.
Like irreligious people mocking a cripple they mock me and call me names, gnashing their teeth at me.
17 Herre, hvor længe vil du se til? Frels dog min Sjæl fra deres Brøl, min eneste fra Løver.
How long, Lord, will you sit by and just watch? Save me from their vicious attacks; defend the only life I have from these lions.
18 Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, love dig blandt mange Folk.
Then I will thank you in front of the whole congregation and praise you in front of all the people.
19 Lad ej dem, som med Urette er mine Fjender, glæde sig over mig, lad ej dem, som hader mig uden Grund, sende spotske Blikke!
Don't let my enemies take pleasure in my troubles, those people who hate me and tell lies about me, gloating over me for no reason.
20 Thi de taler ej Fred mod de stille i Landet udtænker de Svig;
They are not looking for peace; they invent malicious and deceptive schemes against innocent peace-loving people.
21 de spærrer Munden op imod mig og siger: "Ha, ha! Vi så det med egne Øjne!"
They open their mouths wide to make accusations against me, saying, “Look! Look! We saw it with our own eyes!”
22 Du så det, HERRE, vær ikke tavs, Herre, hold dig ej borte fra mig;
But Lord, you've seen all this! Say something! Don't give up on me, Lord!
23 rejs dig, vågn op for min Ret, for min Sag, min Gud og Herre,
Wake up! Get up and defend me, my Lord and my God! Take up my case and make sure justice is done!
24 døm mig efter din Retfærd HERRE, min Gud, lad dem ikke glæde sig over mig
Vindicate me, my Lord and my God, because you are just and right. Don't let them gloat over me.
25 Og sige i Hjertet: "Ha! som vi ønsked!" lad dem ikke sige: "Vi slugte ham!"
Don't let them say to themselves, “Look! We got what we wanted!” Don't let them say, “We completely destroyed him!”
26 Til Skam og Skændsel blive enhver, hvem min Ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i Spot og Spe.
Make them totally ashamed, all those who are happy for the trouble I'm in. Let those who are celebrating over me be covered with shame and dishonor.
27 Men de, der vil min Ret, lad dem juble og glæde sig, stadigen sige: "Lovet være HERREN, som under sin Tjener Fred!"
Instead let those who are pleased I've been vindicated celebrate and shout for joy. Let them always say, “How great is the Lord! He is happy when his servants live in peace and have what they need.”
28 Min Tunge skal forkynde din Retfærd, Dagen igennem din Pris.
I will tell others about your character of truth and right, praising you all day long!

< Salme 35 >