< Salme 34 >

1 (Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
2 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
3 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
4 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
5 Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
6 Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
7 HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
8 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
9 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
10 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
11 Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
12 Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
13 så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
15 Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
16 på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
17 når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
19 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
21 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
22 HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.

< Salme 34 >