< Salme 34 >

1 (Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
To Dauid, whanne he chaungide his mouth bifor Abymalech, and he `droof out Dauid, `and he yede forth. I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
2 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
Mi soule schal be preisid in the Lord; mylde men here, and be glad.
3 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
4 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
I souyte the Lord, and he herde me; and he delyueride me fro alle my tribulaciouns.
5 Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
6 Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
This pore man criede, and the Lord herde hym; and sauyde hym fro alle hise tribulaciouns.
7 HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
The aungel of the Lord sendith in the cumpas of men dredynge hym; and he schal delyuere hem.
8 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
Taaste ye, and se, for the Lord is swete; blessid is the man, that hopith in hym.
9 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Alle ye hooli men of the Lord, drede hym; for no nedynesse is to men dredynge hym.
10 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Riche men weren nedi, and weren hungri; but men that seken the Lord schulen not faile of al good.
11 Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Come, ye sones, here ye me; Y schal teche you the drede of the Lord.
12 Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Who is a man, that wole lijf; loueth to se good daies?
13 så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Forbede thi tunge fro yuel; and thi lippis speke not gile.
14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.
15 Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
The iyen of the Lord ben on iust men; and hise eeren ben to her preiers.
16 på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
But the cheer of the Lord is on men doynge yuels; that he leese the mynde of hem fro erthe.
17 når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
Just men cryeden, and the Lord herde hem; and delyueride hem fro alle her tribulaciouns.
18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
The Lord is nyy hem that ben of troblid herte; and he schal saue meke men in spirit.
19 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Many tribulaciouns ben of iust men; and the Lord schal delyuere hem fro alle these.
20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
21 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
22 HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
The Lord schal ayenbie the soulis of hise seruauntis; and alle, that hopen in him, schulen not trespasse.

< Salme 34 >