< Salme 34 >
1 (Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
2 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it and be glad.
3 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Oh magnify the LORD with me. Let’s exalt his name together.
4 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
The LORD’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
10 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
11 Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
12 Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
The LORD’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
The LORD’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.