< Salme 34 >
1 (Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Who of you wants to live a long and happy life?
13 så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.