< Salme 33 >
1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.