< Salme 33 >
1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.