< Salme 33 >

1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Salme 33 >