< Salme 33 >
1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.