< Salme 31 >
1 (Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, jeg lider på dig, lad mig aldrig i Evighed skuffes. Udfri mig i din Retfærd,
A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
2 du bøje dit Øre til mig; red mig i Hast og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse;
Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
3 thi du er min Klippe og Borg. For dit Navns Skyld lede og føre du mig,
You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
4 fri mig fra Garnet, de satte for mig; thi du er min Tilflugt,
Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
5 i din Hånd befaler jeg min Ånd. Du forløser mig, HERRE, du tro faste Gud,
I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
6 du hader dem, der bolder på Løgneguder. Men jeg, jeg stoler på HERREN,
I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
7 jeg vil juble og glæde mig over din Miskundhed; thi du har set min Nød, agtet på min Sjælekvide.
I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
8 Du gav mig ikke i Fjendens Hånd, men skaffede Rum for min Fod.
You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
9 Vær mig nådig, HERRE, thi jeg er angst, af Kummer hentæres mit Øje, min Sjæl og mit Indre.
Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
10 Thi mit Liv svinder hen i Sorg, mine År i Suk, min Kraft er brudt for min Brødes Skyld, mine Ben hentæres.
Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
11 For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Keodinges Rædsel; de, der ser mig på Gaden, flygter for mig.
I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
12 Som en død er jeg gået dem at Minde, jeg er som et ødelagt Kar.
I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
13 Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, når de holder Råd imod mig, pønser på at tage mit Liv.
I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
14 Men, HERRE, jeg stoler på dig; jeg siger: Du er min Gud,
But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
15 mine Tider er i din Hånd. Red mig fra Fjenders Hånd, fra dem, der forfølger mig,
My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
16 lad dit Ansigt lyse over din Tjener, frels mig i din Miskundhed.
May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
17 HERRE, lad mig ej blive til Skamme, jeg råber jo til dig, lad de gudløse blive til Skamme og synke tavse i Døden. (Sheol )
Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol )
18 Lad de falske Læber forstumme, som taler frækt om den retfærdige med Hovmod og Foragt.
Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
19 Hvor stor er dog din Godhed, som du gemmer til dem, der frygter dig, over mod dem, der lider på dig, for Menneskebørnenes Øjne.
How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
20 Du skjuler dem i dit Åsyns Skjul for Menneskers Stimmel; du gemmer dem i en Hytte for Tungers Kiv.
You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
21 Lovet være HERREN, thi under fuld Miskundhed har han vist mig i en befæstet Stad.
Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
22 Og jeg, som sagde i min Angst: "Jeg er bortstødt fra dine Øjne!" Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg råbte til dig.
Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
23 Elsk HERREN, alle hans fromme; de trofaste skærmer HERREN; men den, der handler i Hovmod, gengælder han mangefold.
Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
24 Fat Mod, eders Hjerte være stærkt, alle I, som bier på HERREN!
Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.