< Salme 30 >
1 (En salme. En sang ved husets indvielse. Af David.) HERRE, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine Fjender glæde sig over mig;
E HAPAI aku au ia oe, e Iehova, no kou hoopakelo ana ia'u; Aole oe i hoohauoli i ko'u poe enemi maluna iho o'u.
2 HERRE min Gud, jeg råbte til dig, og du helbredte mig.
E Iehova ko'u Akua, ua ulono aku au ia oe, A ua hoola mai nei oe ia'u.
3 Fra Dødsriget, HERRE, drog du min Sjæl, kaldte mig til Live af Gravens Dyb. (Sheol )
E Iehova, ua lawe mai oe i kuu uhane mai ka luakupapau: Ua hoomau oe i kuu ola i ole au e iho ilalo i ka lua. (Sheol )
4 Lovsyng HERREN, I hans fromme, pris hans hellige Navn!
E himeni aku ia Iehova, e kona poe haipule; E hoomaikai hoi i ka hoomanao ana i kona hoano.
5 Thi et Øjeblik varer hans Vrede, Livet igennem hans Nåde; om Aftenen gæster os Gråd, om Morgenen Frydesang.
No ka mea, hookahi sekona kona huhu: He ola no nae iloko o kona lokomaikai. He uwe ana paha i ka po hookahi; Aka, hiki mai no ka hauoli i ke kakahiaka.
6 Jeg tænkte i min Tryghed: "Jeg rokkes aldrig i Evighed!"
I iho la au i kuu pomaikai ana, Aole loa au e hoonauweweia.
7 HERRE, i Nåde havde du fæstnet mit Bjerg; du skjulte dit Åsyn, jeg blev forfærdet.
E Iehova, ma kou lokomaikai, ua, hookupaa oe i kuu mauna: Huna aku la oe i kou maka, pilikia iho la au.
8 Jeg råbte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN:
Kahea aku la au ia oe, e Iehova; Pule aku la hoi au i ka Haku.
9 "Hvad Vinding har du af mit Blod, af at jeg synker i Graven? Kan Støv mon takke dig, råbe din Trofasthed ud?
Heaha ka waiwai o kuu koko i kuu iho ana i ka lua? E hoolea anei ka lepo ia oe? E hai aku anei oia i kou oiaio?
10 HERRE, hør og vær nådig, HERRE, kom mig til Hjælp!"
E hoolohe mai, e Iehova, a e aloha mai oe ia'u: E Iehova, e lilo mai oe i kokua no'u.
11 Du vendte min Sorg til Dans, løste min Sørgedragt, hylled mig i Glæde,
Ua hoolilo oe i kuu uwe ana i haa ana no'u: Ua kala oe i kuu kapa iuo; A ua kakoo mai oe ia'u me ka hauoli;
12 at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!
I hoolea ko'u nani ia oe, aole o mumule. E Iehova ko'u Akua, e hoomaikai mau loa aku au ia oe.