< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Clamé a Yavé con mi voz.
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)

< Salme 3 >