< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)

< Salme 3 >