< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
A psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
Many say about me, “There is no help for him from God.” (Selah)
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. (Selah)
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. (Selah)

< Salme 3 >