< Salme 29 >

1 (En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
3 HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
4 HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
5 HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
6 får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
7 HERRENs Røst udslynger Luer.
A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
8 HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
9 HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.

< Salme 29 >