< Salme 29 >

1 (En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 HERRENs Røst udslynger Luer.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.

< Salme 29 >