< Salme 29 >

1 (En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 HERRENs Røst udslynger Luer.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Salme 29 >