< Salme 28 >

1 (Af David.) Jeg råber til dig, o Herre, min Klippe, vær ikke tavs imod mig, at jeg ej, når du tier, skal blive som de, der synker i Graven.
By David. To you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me, lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
2 Hør min tryglende Røst, når jeg råber til dig, løfter Hænderne op mod dit hellige Tempel.
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Riv mig ej bort med gudløse, Udådsmænd, som har ondt i Sinde mod Næsten trods venlige Ord.
Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
4 Løn dem for deres Idræt og onde Gerninger; løn dem for deres Hænders Værk, gengæld dem efter Fortjeneste!
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
5 Thi HERRENs Gerning ænser de ikke, ej heller hans Hænders Værk. Han nedbryde dem og opbygge dem ej!
Because they don’t respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
6 Lovet være HERREN, thi han har hørt min tryglende Røst;
Blessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions.
7 min Styrke, mit Skjold er HERREN, mit Hjerte stoler på ham. Jeg fik Hjælp, mit Hjerte jubler, jeg takker ham med min Sang.
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
8 HERREN er Værn for sit Folk, sin Salvedes Tilflugt og Frelse.
Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
9 Frels dit Folk og velsign din Arv, røgt dem og bær dem til evig Tid!
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

< Salme 28 >