< Salme 26 >
1 (Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
2 Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
3 thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
4 Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
5 Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
6 Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
7 for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
8 HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
9 Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
10 i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
11 Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
12 Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.
Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.