< Salme 26 >

1 (Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Salme 26 >