< Salme 26 >
1 (Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.