< Salme 25 >

1 (Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.

< Salme 25 >