< Salme 25 >
1 (Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Redeem Israel, O God, from all its distresses.