< Salme 25 >

1 (Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Salme 25 >