< Salme 25 >

1 (Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Free Israel, O God, from all his tribulations.

< Salme 25 >