< Salme 24 >
1 (Af David. En salme.) HERRENs er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpå;
地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
2 thi han har grundlagt den på Have, grundfæstet den på Strømme.
ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
3 Hvo kan gå op på HERRENs Bjerg, og hvo kan stå på hans hellige Sted?
ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
4 Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
5 han får Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
6 Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! (Sela)
斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
7 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
8 Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
9 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
10 Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! (Sela)
この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)