< Salme 24 >
1 (Af David. En salme.) HERRENs er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpå;
【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
2 thi han har grundlagt den på Have, grundfæstet den på Strømme.
是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
3 Hvo kan gå op på HERRENs Bjerg, og hvo kan stå på hans hellige Sted?
誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
4 Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
5 han får Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
6 Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! (Sela)
這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
7 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
8 Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
9 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
10 Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! (Sela)
誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。