< Salme 22 >
1 (Til sangmesteren. Efter "morgenrødens hind". En salme af David.) Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig? Mit Skrig til Trods er Frelsen mig fjern.
to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
2 Min Gud, jeg råber om Dagen, du svarer ikke, om Natten, men finder ej Hvile.
God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
3 Og dog er du den hellige, som troner på Israels Lovsange.
and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
4 På dig forlod vore Fædre sig, forlod sig, og du friede dem;
in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
5 de råbte til dig og frelstes, forlod sig på dig og blev ikke til Skamme.
to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
6 Men jeg er en Orm og ikke en Mand, til Spot for Mennesker, Folk til Spe;
and I worm and not man reproach man and to despise people
7 alle, der ser mig, håner mig, vrænger Mund og ryster på Hovedet:
all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
8 "Han har væltet sin Sag på HERREN; han fri ham og frelse ham, han har jo Velbehag i ham."
to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
9 Ja, du drog mig af Moders Liv, lod mig hvile trygt ved min Moders Bryst;
for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
10 på dig blev jeg kastet fra Moders Skød, fra Moders Liv var du min Gud.
upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
11 Vær mig ikke fjern, thi Trængslen er nær, og ingen er der, som hjælper!
not to remove from me for distress near for nothing to help
12 Stærke Tyre står omkring mig, Basans vældige omringer mig,
to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
13 spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver.
to open upon me lip their lion to tear and to roar
14 Jeg er som Vand, der er udgydt, alle mine Knogler skilles, mit Hjerte er blevet som Voks, det smelter i Livet på mig;
like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
15 min Gane er tør som et Potteskår til Gummerne klæber min Tunge, du lægger mig ned i Dødens Støv.
to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
16 Thi Hunde står omkring mig, onde i Flok omringer mig, de har gennemboret mine Hænder og Fødder,
for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
17 jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de på mig.
to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
18 Mine Klæder deler de mellem sig, om Kjortelen kaster de Lod.
to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
19 Men du, o HERRE, vær ikke fjern, min Redning, il mig til Hjælp!
and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
20 Udfri min Sjæl fra Sværdet, min eneste af Hundes Vold!
to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
21 Frels mig fra Løvens Gab, fra Vildoksens Horn! Du har bønhørt mig.
to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
22 Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen:
to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
23 "I, som frygter HERREN, pris ham, ær ham; al Jakobs Æt, bæv for ham, al Israels Æt!
afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
24 Thi han foragtede ikke, forsmåede ikke den armes Råb, skjulte ikke sit Åsyn for ham, men hørte, da han råbte til ham!"
for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
25 Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme;
from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
26 de ydmyge skal spise og mættes; hvo HERREN søger, skal prise ham; deres Hjerte leve for evigt!
to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
27 Den vide Jord skal mærke sig det og omvende sig til HERREN, og alle Folkenes Slægter skal tilbede for hans Åsyn;
to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
28 thi HERRENs er Riget, han er Folkenes Hersker.
for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
29 De skal tilbede ham alene, alle Jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i Støvet og ikke holdt deres Sjæl i Live.
to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
30 Ham skal Efterkommeme tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer;
seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
31 de skal forkynde et Folk, der fødes, hans Retfærd. Thi han greb ind.
to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do