< Salme 21 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Господе! С Твоје се силе весели цар; и како му је велика радост што Ти помажеш!
2 Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
Шта му је срце желело, дао си му, и молитве уста његових ниси одбио.
3 Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
Јер си га дочекао благословима милосним, метнуо си му на главу венац од драгог камења.
4 Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
Молио Те је за живот и дао си му да му се продуже дани довека.
5 Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
Велика је слава његова Твојом помоћу; славу си и красоту метнуо на њ.
6 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Дао си му благослове довека, развеселио си га радошћу лица свог.
7 Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
Јер се цар узда у Господа и у милост Вишњег; и не колеба се.
8 Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
Наћи ће рука Твоја све непријатеље Твоје, наћи ће десница Твоја оне који мрзе на Тебе.
9 Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
Учинићеш их као пећ зажарену, кад се разгневиш; гнев ће их Господњи прогутати, и огањ ће их прождрети.
10 Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Род њихов истребићеш са земље, и семе њихово између синова човечијих;
11 Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Јер подигоше на Тебе зло, смислише и не могоше извршити.
12 thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
Јер ћеш их метнути за белегу, из лукова својих пустићеш стреле у лице њихово.
13 HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!
Подигни се Господе, силом својом; ми ћемо певати и славити јакост Твоју.

< Salme 21 >