< Salme 20 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
2 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
3 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
4 Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
5 at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
6 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
7 Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
8 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
9 HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!

< Salme 20 >