< Salme 2 >
1 Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
2 Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
3 "Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
4 Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
5 Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
6 "Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
7 Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
11 tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
12 Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!
Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!