< Salme 2 >
1 Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
2 Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
3 "Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
«Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»
4 Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
5 Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
6 "Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
«Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
7 Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: «Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
11 tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
12 Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!
Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!