< Salme 2 >
1 Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Vergebliches?
2 Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
Die Könige der Erde treten auf, und die Fürsten ratschlagen miteinanderwider Jahwe und seinen Gesalbten.
3 "Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
“Laßt uns ihre Fesseln zerreißen und ihre Stricke von uns werfen!”
4 Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
Der im Himmel thronet, lacht; der Herr spottet ihrer.
5 Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
Dann redet er zu ihnen in seinem Zorn und in seinem Grimme schreckt er sie.
6 "Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
“Habe doch ich meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem Heiligen Berge!”
7 Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
Laßt mich Kunde geben von einem Beschluß: Jahwe sprach zu mir: Du bist mein Sohn; ich habe dich heute gezeugt!
8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
Heische von mir, so will ich dir die Völker zum Erbe geben und die Enden der Erde zum Eigentum!
9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
Mit eisernem Stabe magst du sie zerschmettern, wie Töpfergefäß sie zertrümmern.
10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
Nun denn, ihr Könige, handelt klug! Laßt euch warnen, ihr Richter auf Erden!
11 tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
12 Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!
Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt. Denn leicht könnte sein Zorn entbrennen; wohl allen, die bei ihm Zuflucht suchen!