< Salme 17 >
1 (En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
A prayer of David. Listen, O Lord, to my innocence; attend to my piercing cry. Give heed to my prayer out of lips unfeigned.
2 Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
Let my vindication come from you, your eyes see the truth.
3 Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
When you test my heart when you visit at night, and assay me like silver – you can find no evil. I am determined that my mouth should not lie.
4 Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
I gave earnest heed to the words of your lips.
5 mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
My steps have held fast to the paths of your precepts and in your tracks have my feet never stumbled.
6 Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
So I call you, O God, with assurance of answer; bend down your ear to me, hear what I say.
7 Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
Show your marvellous love, you who save from enemies those who take refuge at your right hand.
8 Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shelter of your wings.
9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
From wicked people who do me violence, from deadly foes who crowd around me.
10 de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
They have closed their hearts to pity, the words of their mouths are haughty.
11 De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
Now they dog us at every step, keenly watching, to hurl us to the ground,
12 De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
Arise, Lord, face them and fell them. By your sword set me free from the wicked,
14 fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
by your hand, O Lord, from those – whose portion of life is but of this world. But let your treasured ones have food in plenty may their children be full and their children satisfied.
15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.
In my innocence I will see your face, awake I am filled with a vision of you.