< Salme 17 >
1 (En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
“A prayer of David.” Hear, O Lord, [the cause of] righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
2 Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
3 Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined me—thou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond [the words of] my mouth.
4 Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
5 mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
My steps held firmly to thy tracks, [and] my footsteps did not slip.
6 Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
7 Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
Show marvelously thy loving-kindnesses, O thou that savest those who put their trust [in thee] from those that rise up [against them] by thy right hand.
8 Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
10 de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
12 De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword, —
14 fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
From these men—thy hand—O Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.
As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.