< Salme 17 >

1 (En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.
But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.

< Salme 17 >