< Salme 149 >

1 Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
ख़ुदावन्द की हम्द करो। ख़ुदावन्द के सामने नया हम्द गाओ, और पाक लोगों के मजमे' में उसकी मदहसराई करो!
2 Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
इस्राईल अपने ख़ालिक में ख़ुश रहे, फ़र्ज़न्दान — ए — सिय्यून अपने बादशाह की वजह से ख़ुश हों!
3 de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
वह नाचते हुए उसके नाम की सिताइश करें, वह दफ़ और सितार पर उसकी मदहसराई करें!
4 thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
क्यूँकि ख़ुदावन्द अपने लोगों से खू़शनूद रहता है; वह हलीमों को नजात से ज़ीनत बख़्शेगा।
5 De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
पाक लोग जलाल पर फ़ख़्र करें, वह अपने बिस्तरों पर ख़ुशी से नग़मा सराई करें।
6 med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
उनके मुँह में ख़ुदा की तम्जीद, और हाथ में दोधारी तलवार हो,
7 for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
ताकि क़ौमों से इन्तक़ाम लें, और उम्मतों को सज़ा दें:
8 for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
उनके बादशाहों को ज़ंजीरों से जकड़ें, और उनके सरदारों को लोहे की बेड़ियाँ पहनाएं।
9 og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -
ताकि उनको वह सज़ा दें जो लिखी हैं! उसके सब पाक लोगों को यह मक़ाम हासिल है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!

< Salme 149 >