< Salme 149 >
1 Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
2 Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
3 de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
4 thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
5 De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
6 med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
7 for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
8 for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
9 og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -
Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.