< Salme 148 >
1 Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
2 Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
3 pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Owia ne ɔsram, monkamfo no, nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
4 pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Monkamfo no, ɔsoro mu soro ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
5 De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
6 han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
7 Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Monkamfo Awurade mfi asase so, mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
8 Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛde,
9 I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
mo mmepɔw ne nkoko nyinaa, nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
10 I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
nwura mu mmoa ne anantwi, abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
11 I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
12 ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
mmerante ne mmabaa, mmasiriwa ne mmofra nso.
13 De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sen din biara; nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
14 Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo, nʼahotewfo nyinaa nkamfo; Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo. Monkamfo Awurade.