< Salme 147 >

1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
2 Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
3 han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
4 han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
5 Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
6 HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
7 Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
10 hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
11 HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
12 Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
13 Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
15 han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
16 han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
17 som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
18 han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
20 Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!

< Salme 147 >