< Salme 147 >

1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
Praise ye Yah, For it is good, to make melody to our GOD, —For it is delightful, seemly is praise!
2 Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
Yahweh, is building Jerusalem, The outcasts of Israel, will he gather together.
3 han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
He is healing the broken in heart, —and binding up their hurts.
4 han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
Counting the number of the stars, To all of them—names, he giveth.
5 Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
Great is our Lord, and of abounding strength, And, his knowledge, cannot be expressed.
6 HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
Yahweh, relieveth the humbled! casting the lawless down to the earth.
7 Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
Respond to Yahweh with thanksgiving, Make melody to our God with the lyre.
8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
Who covereth the heavens with clouds, preparing rain for the earth, who causeth the mountains to sprout grass:
9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
Giving, to the beast, its food, to the young ravens, when they cry.
10 hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
Not in the strength of the horse, doth he delight, Not in the legs of a man, hath he pleasure:
11 HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
Yahweh, hath pleasure, in them who revere him, in them who wait for his lovingkindness.
12 Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Laud thou, O Jerusalem, Yahweh, Praise thy God, O Zion:
13 Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
For he hath strengthened the bars of thy gates, He hath blessed thy children in thy midst:
14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
Who maketh thy boundaries to be peace, With the marrow of wheat, doth he satisfy thee:
15 han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
Who sendeth his utterance to the earth, How swiftly, runneth his word!
16 han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
Who giveth snow like wool, Hoar-frost—like ashes, he scattereth:
17 som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
Casting forth his ice like crumbs, Before his cold, who can stand?
18 han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
He sendeth forth his word and melteth them, He causeth his wind to blow, the waters, stream along:
19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
Declaring his word unto Jacob, His statutes and his regulations, unto Israel.
20 Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
He hath not dealt so with any nation, and, his regulations, he maketh not known to them. Praise ye Yah!

< Salme 147 >