< Salme 145 >
1 (En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
Ett lof Davids. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och ditt Namn lofva alltid och förutan ända.
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Jag vill dagliga lofva dig, och ditt Namn prisa alltid och förutan ända.
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
Herren är stor, och mycket loflig, och hans storhet är osägelig.
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
Barnabarn skola prisa dina verk, och tala om ditt välde.
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
Jag vill tala om dina härliga stora äro, och om dina under;
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
Att man skall tala om dina härliga gerningar, och att man förtäljer dina härlighet;
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
Att man skall prisa dina stora godhet, och lofva dina rättfärdighet.
8 Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
Nådelig och barmhertig är Herren, tålig och af stor godhet.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
Herren är allom god, och förbarmar sig öfver all sin verk.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
All din verk, Herre, skola tacka dig, och dine helige lofva dig;
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
Och prisa dins rikes äro, och tala om ditt välde;
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
Att ditt välde må menniskors barnom kunnogt varda, och dins rikes härliga majestät.
13 Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Ditt rike är ett evigt rike, och ditt herradöme varar förutan ända.
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
Herren uppehåller alla de som falla, och uppreser alla de som nederslagne äro.
15 Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
Allas ögon vänta efter dig, och du gifver dem sin spis i sinom tid.
16 du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Du upplåter dina hand, och uppfyller allt det som lefver med behag.
17 Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och helig i alla sina gerningar.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
Herren är när allom dem som åkalla honom, allom dem som med allvar åkalla honom.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
Han gör hvad de gudfruktige begära, och hörer deras rop, och hjelper dem.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
Herren bevarar alla de honom älska, och skall förgöra alla ogudaktiga.
21 Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!