< Salme 145 >

1 (En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!

< Salme 145 >