< Salme 145 >

1 (En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
[A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
8 Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
13 Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion [endureth] throughout all generations.
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
15 Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
16 du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
21 Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Salme 145 >