< Salme 144 >
1 (Af David.) Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid mine Fingre til Krig,
By David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
2 min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig Folkeslag!
my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
3 HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter på ham?
Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
4 Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
5 HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, så at de ryger;
Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
6 slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
7 udræk din Hånd fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
8 fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig på tistrenget Harpe,
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10 du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11 Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
12 I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 vore Forrådskamre er fulde, de yder Forråd på, Forråd, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder på vore Marker,
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
15 Saligt det Folk, der er således stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.