< Salme 144 >

1 (Af David.) Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid mine Fingre til Krig,
Of David - [be] blessed Yahweh - rock my who trains hands my for war fingers my for battle.
2 min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig Folkeslag!
Covenant loyalty my and stronghold my refuge my and deliverer my to me shield my and in him I take refuge the [one who] subdues people my under me.
3 HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter på ham?
O Yahweh what? [is] humankind and you have considered him a child of humankind and you have regarded him.
4 Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
Humankind to breath he is like days his [are] like a shadow passing.
5 HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, så at de ryger;
O Yahweh bend down heavens your so you may come down touch the mountains so they may smoke.
6 slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
Flash lightning and you will scatter them send arrows your and you will rout them.
7 udræk din Hånd fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
Stretch out hands your from a high place set free me and deliver me from waters many from [the] hand of sons of foreignness.
8 fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
Who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
9 Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig på tistrenget Harpe,
O God a song new I will sing to you with a lyre of ten I will make music to you.
10 du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
Who gives deliverance to kings who sets free David servant his from a sword evil.
11 Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
Set free me and deliver me from [the] hand of sons of foreignness who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
12 I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
Who sons our - [will be] like plants full grown in youth their daughters our [will be] like corners carved [the] structure of a palace.
13 vore Forrådskamre er fulde, de yder Forråd på, Forråd, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder på vore Marker,
Granaries our [will be] full providing from kind to kind flocks our [will be] producing thousands producing ten thousands in open places our.
14 fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.
Cattle[s] our [will be] loaded there not [will be] a breach and there not [will be] abortion and there not [will be] an outcry in open places our.
15 Saligt det Folk, der er således stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!
How blessed! [is] the people that thus for it how blessed! [is] the people that Yahweh [is] God its.

< Salme 144 >